Документи до Монреал (Квебек)
Документи за селекция - до Виена
Тази статия съдържа информация за документите, които трябва да изпратите до Виена. Това е стъпка две от процедурата по имиграция, след като сте преминали онлайн теста. Повече по въпроса за документите може да прочетете официалния имиграционен сайт www.immq.gouv.qc.ca
Изпращане на документи до Виена.
Те са - Молба за селекция с придружаващите я:
- Формуляри (изтеглени от официалния сайт);
- Копия на документите;
- Банкова референция - от 2007 вече не се изисква! Повече инфо има по-надолу под "Други документи";
- Преводите им от заклет преводач;
- Снимки за всеки член от семейството;
- Оигинал на документа за платена такса за проучване на документите ви - поставя се в плика заедно с останалите документи до Виена;
Ако сте стигнали до този етап, то вече трябва да сте наясно, че при кандидатстване на семейство или съвместно живеещи, единият задължително поема ролята на основен (водещ) кандидат, а другият /те/ - на придружаващ. За препоръчване е водещ кандидат да бъде този от партньорите, който събира повече на брой точки.
- Обикновено на всеки от дадените по-долу линкове, имиграционните власти поставят новите изисквания, вместо да сменят адреса му, затова можете да правите постоянно справка за най-новите промени в линковете, посочващи от къде е взета дадената информация.
- Ако желаете да прочетете информацията в дадените линкове на английски или испански език, моля кликнете най-горе вдясно на дадената страница в сайта за имиграция в Кебек. На руски език може да прочетете тук
За всички въпроси свързани с процедурата можете да пишете на адреса на Канадското посолство във Виена: biq.vienne@micc.gouv.qc.ca
Изпращане на документите до Виена
Според указаното в края на Liste des formulaires et documents à joindre à votre demande officielle d’immigration, е необходимо КОПИЯТА на документите да се заверят нотариално, за да се докаже, че са верни с оригинала. След това трябва да бъдат преведени от ЗАКЛЕТ ПРЕВОДАЧ.
Някои от съфорумците ксерокопират нотариално заверените и преведени от заклетия преводач копия на документите като самите "оригинални" преведени и заверени копия съхраняват при себе си. Други запазват ксерокопията, а изпращат нотариално заверените и преведени копия във Виена. От практика до сега е установено, че и двата варианта са еднакво приети от имиграционните власти, защото на самото интервю се носят самите оригинали на документите и ако е нужно на място се прави справка (изключение прави само Документа, показващ платената такса - задължително се изпраща оригинал). Това най-често се прави като евентуална мярка кандидатите да имат документите в наличност при евентуално загубване след изпращането им до имиграционните. Какво вие ще направите, решете сами.
Всички изисквани документи и формуляри за Виена, се изпращат на посочения по-долу адрес, но ще ви помоля преди да го напишете, да направите справка тук в Nos bureaux hors Québec - par continent, да не би да има промяна:
Bureau d'immigration du Québec à Vienne a/s de l'Ambassade du Canada Laurenzerberg 2/1/2N A-1010 Vienne AUTRICHE Téléphone : (43.1) 53138.3005 Télécopieur : (43.1) 53138.3443 Courriel : formulaire courriel ou biq.vienne@micc.gouv.qc.ca
От различни варианти за изпращане на документите до канадските имиграционни власти, ние ползвахме основно два - по пощата (препоръчано, с обратна разписка) за всички документи, а само за паспортите (за поставяне на визи в тях) - с куриерска фирма.
Също ще ви предложа една идея. Ако не сте уверени в сигурността на пощенската си кутия, можете да наемете за определен период от време или за цялата година, кутия в пощенския клон, който ви е удобен по местоживеене и след като сте я посочили във формулярите до Виена , с точния и пълен адрес за получаване, цялата кореспонденция, свързана с процедурата ви, можете да си я взимате от там.
Изисквани такси за селекция
Изискваните такси за селекция, можете да видите тук в Frais, modes de paiement et délais de traitement.
Засега таксите за селекция са:
за водещия кандидат - 390 канадски долара
за всеки от придружаващи го лица в неговата кандидатура - по 150 канадски долара (включително и за децата, независимо от възрастта).
Парите за таксите трябва да се преведат по банков път или с банков чек на правителството на Квебек. В случай на превеждане по банков път, парите се превеждат на специално оторизирана банка в Австрия. Преди това, ще ви помоля да направите справка тук (Virement bancaire auprès de la Bank Austria Creditanstalt), да не би да има промяна в някои от данните.
Изискваните такси за разглеждане на документите ви във Виена може да платите в която и да е банка по ваш избор, за разлика от таксите за Букурещ, които се плащат след успешно преминало интервю задължително в Union Bank.
Bénéficiaire: Gouvernement du Québec Banque: Bank Austria - Unicredit Group Succursale: Schottengasse 6 A-1010 VIENNE Autriche Numéro de compte: 0522-06612/00 Code de la banque: 12000 Code SWIFT: BKAUATWW IBAN: AT80 1100 0052 2066 1200
Независимо от начина, по който смятате да преведете парите (банков чек или превод), не забравяйте да напишете в съответната бланка мотива за плащане в посочения формат:
/мотив/ Motif de paiement: Frais d'examen de la Demande de certificat de sélection (Такса за проучване на Молбата за сертификат за селекция)
/пример/ MARTIN, Jacques - 52/08/02 + adresse (фамилия по рождение! (а не тази, която сте приели след бракосъчетанието), първо име - дата на раждане под формата година/месец/дата) + точния адрес)
От записаното тук - Délais pour la demande d'immigration може да се осведомите за сроковете от подаването на Молбата до получаването на Сертификата за селекция от Квебек.
Формуляри и документи
Моята препоръка е да си ксерокопирате и подредите в хронологичен ред (например в класьор) всички формуляри, преводи, документи, писма и т.н., които изпращате или получавате във връзка с имиграцията в Квебек, за да ви е по-лесно бързото намиране на документите при необходимост .
Формуляри за изпращане до Виена, бихте могли да изтеглите от тук (Information sur la Demande de certificat de sélection – Travailleurs permanents).
Списъкът с изискваните документи към Молбата за селекция (Demande de certificat de sélection) за изпращане до Виена ще намерите тук (Liste des formulaires et documents à joindre à votre demande officielle d’immigration).
Ппревод на списъка с изискваните формуляри и документи до Виена можете да видите тук.
Според подчертаното в края на този списък, е необходимо копията на документите, да бъдат нотариално заверени. Изключения правят дубликата на Акта за раждане и Удостоверението за граждански брак, когато са „за чужбина” – слага им се един допълнителен печат (правоъгълен) на гърба на документа. След като има поставен този печат, е достатъчно само да им се направи превод от заклет преводач.
Не се изисква нотариална заверка и на копието на международния паспорт (ксерокопира се само 2 и 3 стр.), на което не е необходимо и превод (за разлика от останалите документи), тъй като данните там си имат съответния превод.
Всички формуляри могат да бъдат попълнени "на ръка", важното е написаното да е четливо.
Ако все пак желаете да ги попълните печатно, предлагам на вашето внимание тази страница, където ще откриете линкове към обработените формуляри за Виена от нашия съфорумник Venko, който се е постарал много, така че лесно да могат да се попълнят компютърно.
Документът, удостоверяващ вашата самоличност пред имиграционните власти по време на цялата процедура, е международния паспорт. Копие от личната карта е нужно само когато се налага да се доказва съвместно съжителство чрез сравняване еднаквостта на адресите.
Легализация на документите НЕ се изисква!
Ако се чувствате неуверени за комплектоването и попълването на документите, свързани с процедурата ви за имиграция в Квебек, или не знаете достатъчно езика, за да направите сами тази много важна стъпка, от която всъщност зависи как ще стартира цялата ви процедура, по-добре е, според нас, да поверите тази задача в ръцете на компетентен по въпроса човек. По този въпрос мога само да ви споделя как беше при нас, а вие сами ще си решите какво да направите във вашия случай.
Когато ние започвахме процедурата не знаехме френски, затова дадохме това да го направи една доказала се със своя професионализъм учителка по френски /Евгения Узунова (гр. Пловдив)/, която е подготвяла, подготвя и дай Боже да е жива и здрава дълги години да помага все така всеотдайно и с голямо дълг-о-о-о-търпение на многото кандидати за Квебек, както го е правила и до сега в дългогодишния си стаж. Ако желаете нейните координати, можете да ми пишите тук. Започнахме да учим френски още преди подаването на документите за Виена и продължихме и след успешно преминалото интервю до заминаването ни в Канада.
Ние получихме страхотна подготовка от страна на нашата учителка не само за всички документи и интервюто, но и тя ни помогна да придобием положително отношение към бих казала доста трудния френски език, така че да го учим и с желание. Слава Богу, представихме се чудесно на интервюто и чухме така желаните думи: „Vous êtes acceptés!” (Вие сте приети!).
Искрено ви пожелаваме същия успех и на вас!!!
Документи за доказване на трудов стаж
За стажа отразен в трудовата ви книжка, е необходимо да се направи копие и както останалите документи трябва да се завери при нотариус, за да се докаже верността с оригинала, след което - да се преведе от заклет преводач.
Ако се доказва трудов стаж като управител на фирма, е необходимо да се изпратят ксерокопия на документите, които се изискват в този случай от българското законодателство (регистрациите на фирмата, актуално състояние на фирмата и т.н.)
На тези, които се налага да представят документ за трудов стаж, който не е отразен в трудовата книжка (Например: Служебна бележка, Уверение, Атестация за работа и т.н.), е добре да бъдат отбелязани няколко важни неща, които ще изредя в разбъркан ред:
- името на фирмата (хубаво е също, ако има и логото и)
- непременно координати на фирмата (точен адрес, телефон, може и електронен адрес, ако има такъв);
- изходящ номер;
- имената на лицето, за което се отнася документа;
- упоменаване на заеманата длъжност и времетраенето на работата на това лице във фирмата (от – до), а ако продължава да работи все още на същото място, просто се отбелязва с думи;
- име, фамилия, заеманата длъжност и подписа на личността, издала този документ;
- печат на фирмата (предприятието).