Пясъчник: Разлика между версии

От BGCanada Wiki
Направо към навигацията Направо към търсенето
Редакция без резюме
(проектче за обновяване на Документи)
Ред 1: Ред 1:
{{ambox
Тази статия съдържа информация за документите, които се изпращат до Виена. Това е стъпка две от процедурата по имиграция, след преминването на [[Онлайн_тест|онлайн теста]].
| type = style
| text = '''Тази статия се нуждае от подобрение.'''<br/>
{{#if:{{{1|}}} | Необходимо е: ''{{#ifeq: {{{1}}} | форматиране | [[Уикипедия:Наръчник/Форматиране|форматиране]] | {{{1}}} }}''.&nbsp;}}Ако желаете да помогнете на Уикипедия, просто щракнете на [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} редактиране] и нанесете нужните корекции.
}}<includeonly>
{{#switch: {{{1}}}
| препратки =[[Категория:Статии с липсващи препратки]]
| #default=[[Категория:Статии за редактиране]]
}}</includeonly><noinclude>


'''тест''' ''тест'' [[тест]] [тест]
== тест ==
[[Картинка:тест]] [[Медия:тест]] <math>тест</math> <nowiki>тест</nowiki> --[[Потребител:Stoyan2|Stoyan2]] 23:41, 23 юли 2005 (EDT)тест
----
<code>kod</code>
<pre>
pre-formatted
  text
</pre>


  otmesten
== Какво включва пакетът документи ==
  text


Пълен списък с документите, които се изпращат можете да намерите тук: [http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/biq/vienne/dcs-travailleurs/liste-documents.html Liste des formulaires et documents à joindre à votre demande officielle d’immigration], а неофициален превод на списъка можете да откриете на [[Превод на списъка с документите до Виена|'''този ''']] адрес.
Най-общо, пакетът документи включва:


{| style="background-color:#ffffcc; border-top:1px solid #00ff99; border-right:1px solid #00ff99; border-bottom:1px solid #00ff99; border-left:1px solid #00ff99;" " cellpadding="5" cellspacing="0" |
* Молба за селекция
|Orange Apple Plum i drugi plodowe i zelenchuk...
* Декларации и анекси
|}
* Копия на изискваните документи
* Преводи на документите от заклет преводач
* Банкова референция - '''от 2007 вече не се изисква'''!
* Снимки за всеки член от семейството
* Оигинал на документа за платена такса


[[Category:тест]]
 
 
== Формуляри ==
 
Моята препоръка е да си ксерокопирате и подредите в хронологичен ред (например в класьор) всички формуляри, преводи, документи, писма и т.н., които изпращате или получавате във връзка с имиграцията в Квебек, за да ви е по-лесно бързото намиране на документите при необходимост .
 
 
<span style="color:green">'''Формуляри за изпращане до Виена'''</span>, бихте могли да изтеглите от [http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/biq/mexico/dcs-travailleurs/index.html тук] (Information sur la Demande de certificat de sélection – Travailleurs permanents).
 
 
<span style="color:green">'''Списъкът с изискваните документи'''</span> към [http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/publications/fr/dcs/demande-certificat-selection.pdf Молбата за селекция] (Demande de certificat de sélection) за изпращане до Виена ще намерите [http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/biq/vienne/dcs-travailleurs/liste-documents.html тук ](Liste des formulaires et documents à joindre à votre demande officielle d’immigration).
 
 
<span style="color:green">'''Превод на списъка'''</span> с изискваните формуляри и документи до Виена можете да видите [[Превод на списъка с документите до Виена|'''тук''']].
 
 
Според подчертаното в края на този списък, е необходимо копията на документите, да бъдат нотариално заверени. Изключения правят дубликата на Акта за раждане и Удостоверението за граждански брак, когато са „за чужбина” – слага им се един допълнителен печат (правоъгълен) на гърба на документа. След като има поставен този печат, е достатъчно само да им се направи превод от заклет преводач.
Не се изисква нотариална заверка и на копието на международния паспорт (ксерокопира се само 2 и 3 стр.), на което не е необходимо и превод (за разлика от останалите документи), тъй като данните там си имат съответния превод.
 
 
Всички формуляри могат да бъдат попълнени "на ръка", важното е '''написаното да е четливо'''.
 
Ако все пак желаете да ги попълните печатно, предлагам на вашето внимание [[Формуляри за компютърно попълване|'''тази страница''']] страница, където ще откриете линкове към обработените формуляри за Виена, така че лесно да могат да се попълнят компютърно.
 
 
Ако нямате сключен граждански брак с придружаващия ви партньор, ще е нужно да изпратите доказателства на имиграционните за вашето съвместно съжителство. Повече по този въпрос може да прочетете в статията '''[[Доказване на съвместен живот]]''' (“conjoints de fait”)
 
 
Документът, удостоверяващ вашата самоличност пред имиграционните власти по време на цялата процедура, е международния паспорт. Копие от личната карта е нужно само когато се налага да се доказва съвместно съжителство чрез сравняване еднаквостта на адресите.
 
<span style="color:red">'''Легализация на документите НЕ се изисква!'''</span>
 
 
Ако се чувствате неуверени за комплектоването и попълването на документите, свързани с процедурата ви за имиграция в Квебек, или не знаете достатъчно езика, за да направите сами тази много важна стъпка, от която всъщност зависи как ще стартира цялата ви процедура, бихте могли да поверите тази задача в ръцете на компетентен по въпроса човек. Обикновено учителите по френски, които подготвят кандидат-имигрантите за процедурата, се занимават и с попълването на документите. Затова ето тук ще ви предложим '''[[списък с координати на учители по френски]]''' в различните градове на България. Информацията за тях е взета от кандидати, които са ползвали услугите им. Можете да посетите съответния учител и да прецените сами дали той/тя е подходящ/а за вас.
 
 
 
== Документи за доказване на трудов стаж ==
 
 
За '''стажа отразен в трудовата ви книжка''', е необходимо да се направи копие и както останалите документи трябва да се завери при нотариус, за да се докаже верността с оригинала, след което - да се преведе от заклет преводач.
 
 
Ако се доказва '''трудов стаж като управител на фирма''', е необходимо да се изпратят ксерокопия на документите, които се изискват в този случай от българското законодателство (регистрациите на фирмата, актуално състояние на фирмата и т.н.)
 
 
На тези, които се налага да представят '''документ за трудов стаж, който не е отразен в трудовата книжка''' (Например: Служебна бележка, Уверение, Атестация за работа и т.н.), е добре да бъдат отбелязани няколко важни неща, които ще изредя в разбъркан ред:
 
 
* '''името на фирмата''' (хубаво е също, ако има и логото и)
* непременно '''координати на фирмата''' (точен адрес, телефон, може и електронен адрес, ако има такъв);
* '''изходящ номер''';
* '''имената на лицето''', за което се отнася документа;
* упоменаване на '''заеманата длъжност и времетраенето на работата''' на това лице  във фирмата (от – до), а ако продължава да работи все още на същото място, просто се отбелязва с думи;
* '''име, фамилия, заеманата длъжност''' и подписа на личността, издала този документ;
* '''печат на фирмата''' (предприятието).
 
== Документи за доказване на образование ==
 
 
== Други документи ==
 
Документ/и/ за доказване на финансовите възможности на кандидатите по процедурата за Квебек от началото на 2007 г. отпадна като изискване. Новото включено в [http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/index.html официалния сайт] е изискването за подписване на договор (изпраща се заедно с документите до Виена), с който кандидата поема отговорност за издръжката (своята и на придружаващите го) през първите 3 месеца след влизането си в Кебек. С този договор кандидатът не просто декларира (обещава), а се задължава да осигури задължителен минимум от финансови средства за преживяване за себе си и всички придружаващи го лица. Формулярът на този договор може да изтеглите от тук [http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/publications/fr/dcs/D21.pdf '''Contrat relatif à la capacité d’autonomie financière'''] .
Повече по този въпрос може да прочетете в т.7 под [http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/immigrer-installer/travailleurs-permanents/demande-immigration-general/conditions-requises/index.html '''Facteurs de sélection'''], както и в [http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/immigrer-installer/travailleurs-permanents/demande-immigration-general/conditions-requises/lexique.html#autonomie '''Capacité d'autonomie financière'''].
 
 
Изискваният '''МИНИМУМ''' в канадски долари, който трябва да притежавате (при влизането си в провинцията), ще откриете в [http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/immigrer-installer/travailleurs-permanents/demande-immigration-general/conditions-requises/lexique.html '''Autonomie financière''']. Той е определен според броя на кандидат-имигрантите и придружаващите ги деца до 18 год.
 
 
 
'''От отслужилите''' наборна военна служба '''през последните 5 години''' преди датата на подаване на документите до Виена (т.9 от Молбата за селекция) е нужно да представят документ за това. От практиката е установено, че изпращането на ксерокопие на първите две страници от военната книжка или удостоверение от военно окръжие за изкарана военна служба е напълно достатъчно.
 
 
'''Ако не сте отбили военната си служба''', няма проблем, защото липсва изискване да сте отслужили. Съответно, който не е служил изобщо '''или службата му е била преди повече от 5 години''' от подаването на Молбата за селекция, то не го касае нито отбелязването на казармата, нито изпращането на документ за това.
 
 
От досегашната практика е известно, че '''при наличие на минали бракове''', се изисква и декларация от бившия съпруг/а/ за съгласие за вашата емиграция. От практиката също става ясно, че това засяга семействата, които имат деца от предишните бракове.
 
 
 
'''Декларация от приятел''', живеещ в Квебек, вече отпадна и за приятел в Кебек не се дава нито една точка.
 
 
'''Ако имате роднини в провиция Квебек''' ще получите допълнително [http://www.canlii.org/fr/qc/legis/regl/rq-c-i-0.2-r3.02/derniere/rq-c-i-0.2-r3.02.html '''точки'''] за това - виж Facteur 5 - т. 5.2 Famille au Québec. За целта е нужно да се попълни една декларация, чийто формуляр може да видите тук [http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/publications/fr/dcs/d13.pdf '''Déclaration d’un membre de la parenté au Québec'''].
 
Има и допълнителни изисквания като ксерокопие на резидентската карта или копие на канадския паспорт на роднините, ако притежават такъв; също копие на договора им за наем /ако са наематели/ или документ за плащане на ипотечния заем /ако са собственици на недвижим имот/. Има изброени още изисквани документи, засягащи притежаването на роднини в Кебек, които трябва да се приложат към Молбата за селекция, за това повече по този въпрос прочетете на страницата на [http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/biq/vienne/dcs-travailleurs/liste-documents.html '''Liste des formulaires'''] et documents à joindre à votre demande officielle d’immigration - т. 8 "Liens de parenté", както и в [[Превод на списъка с документите до Виена|'''превода''']]  на тази страница. 
 
 
 
'''Документи за изкарани курсове''' за професионална квалификация - важно е да се знае, че според записаното в Правилника за определяне точките за селекция ([http://www.canlii.org/fr/qc/legis/regl/rq-c-i-0.2-r3.02/derniere/rq-c-i-0.2-r3.02.html '''Règlement sur la pondération applicable à la sélection des ressortissants étrangers''']), за тях бихте могли да получите точки само, ако са с продължителност минимум една година.
 
 
 
'''СНИМКИ''' – Относно снимките за Виена няма някакви строги изисквания. Бихте могли да изпратите стандартните за паспорт снимки. Ако все пак направите снимките още на този етап според изискванията за снимките за Букурещ, указани в края на [http://www.cic.gc.ca/francais/pdf/trousses/guides/F37106.pdf '''Guide à l’intention des travailleurs qualifiés '''] Instructions spécifiques du bureau des visas - стр.9, можете да пратите същите и за Виена. По-подробно за снимките за Букурещ е обяснено в статията "Документи до Букурещ" - под [[Документи до Букурещ |'''Изисквани формуляри и документи за Букурещ''']].
 
 
 
== Изисквани такси ==
 
 
'''Изискваните такси за селекция''', можете да видите тук в [http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/biq/mexico/frais.html '''Frais, modes de paiement et délais de traitement''']. '''Засега таксите за селекция са:'''
 
 
'''за водещия кандидат - 390 канадски долара'''<br>
'''за всеки от придружаващи го лица в неговата кандидатура - по 150 канадски долара''' (включително и за децата, независимо от възрастта).
 
 
 
Парите за таксите трябва да се преведат по банков път или с банков чек на правителството на Квебек. В случай на превеждане по банков път, парите се превеждат на специално '''оторизирана банка в Австрия'''. Преди това, ще ви помоля да направите справка [http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/biq/vienne/dcs-travailleurs/frais/virement-bancaire.html тук] (Virement bancaire auprès de la Bank Austria Creditanstalt), да не би да има промяна в някои от данните.
 
Изискваните такси за разглеждане на документите ви във Виена може да платите в която и да е банка по ваш избор, за разлика от таксите за Букурещ, които се плащат след успешно преминало интервю задължително в Union Bank.
 
'''Bénéficiaire: Gouvernement du Québec'''
Banque: Bank Austria - Unicredit Group
Succursale: Schottengasse 6
A-1010 VIENNE
Autriche
Numéro de compte: 0522-06612/00
Code de la banque: 12000
Code SWIFT: BKAUATWW
IBAN: AT80 1100 0052 2066 1200
 
Независимо от начина, по който смятате да преведете парите (банков чек или превод), не забравяйте да напишете в съответната бланка мотива за плащане в посочения формат:'''
 
/мотив/ Motif de paiement: '''Frais d'examen de la Demande de certificat de sélection''' (Такса
за проучване на Молбата за сертификат за селекция)
 
/пример/ MARTIN, Jacques - 52/08/02 + adresse ('''фамилия по рождение! (а не тази, която сте приели след бракосъчетанието), първо име - дата на раждане под формата година/месец/дата) + точния адрес''')
 
 
От записаното тук - [http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/immigrer-installer/travailleurs-permanents/demande-immigration-general/demande-immigration/delais-tableaux.html  Délais pour la demande d'immigration] може да се осведомите за '''сроковете от подаването на Молбата до получаването на Сертификата за селекция от Квебек'''.
 
 
 
 
Изискваните '''ТАКСИ ЗА ВИЕНА''', можете да видите тук в [http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/biq/mexico/frais.html '''Frais, modes de paiement et délais de traitement'''].
 
 
'''Засега таксите за Виена са:'''
 
'''за водещия кандидат - 390 канадски долара'''
'''за всеки от придружаващи го лица в неговата кандидатура - по 150 канадски долара''' (включително и за децата, независимо от възрастта).
 
 
Парите за таксите трябва да се преведат по банков път или с банков чек на правителството на Квебек. В случай на превеждане по банков път, парите се превеждат на специално '''оторизирана банка в Австрия'''. Преди това, ще ви помоля да направите справка [http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/biq/vienne/dcs-travailleurs/frais/virement-bancaire.html тук] (Virement bancaire auprès de la Bank Austria Creditanstalt), да не би да има промяна в някои от данните.
 
Изискваните такси за разглеждане на документите ви във Виена може да платите в която и да е банка по ваш избор, за разлика от таксите за Букурещ, които се плащат след успешно преминало интервю задължително в Union Bank.
 
 
 
'''Bénéficiaire: Gouvernement du Québec'''
 
'''Banque: Bank Austria - Unicredit Group'''
 
'''Succursale: Schottengasse 6'''
 
'''A-1010 VIENNE'''
 
'''Autriche'''
 
'''Numéro de compte: 0522-06612/00'''
 
'''Code de la banque: 12000'''
 
'''Code SWIFT: BKAUATWW'''
 
'''IBAN: AT80 1100 0052 2066 1200'''
 
 
Независимо от начина, по който смятате да преведете парите (банков чек или превод), не забравяйте да напишете в съответната бланка мотива за плащане в посочения формат:'''
 
 
/мотив/ Motif de paiement: '''Frais d'examen de la Demande de certificat de sélection''' (Такса
за проучване на Молбата за сертификат за селекция)
 
 
/пример/ MARTIN, Jacques - 52/08/02 + adresse ('''фамилия по рождение! (а не тази, която сте приели след бракосъчетанието), първо име - дата на раждане под формата година/месец/дата) + точния адрес''')
 
 
 
 
 
== Изпращане на документите до Виена ==
 
 
Според указаното в края на [http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/biq/vienne/dcs-travailleurs/liste-documents.html '''Liste des formulaires et documents à joindre à votre demande officielle d’immigration'''], е необходимо КОПИЯТА на документите да се заверят нотариално, за да се докаже, че са верни с оригинала. След това трябва да бъдат '''преведени от ЗАКЛЕТ ПРЕВОДАЧ'''.
 
 
Някои от съфорумците ксерокопират нотариално заверените и преведени от заклетия преводач копия на документите като самите "оригинални" преведени и заверени копия съхраняват при себе си. Други запазват ксерокопията, а изпращат нотариално заверените и преведени копия във Виена. От практика до сега е установено, че и двата варианта са еднакво приети от имиграционните власти, защото на самото интервю се носят самите оригинали на документите и ако е нужно на място се прави справка (изключение прави само Документа, показващ платената такса - задължително се изпраща оригинал). Това най-често се прави като евентуална мярка кандидатите да имат документите в наличност при евентуално загубване след изпращането им до имиграционните. Какво вие ще направите, решете сами.
 
 
Всички изисквани документи и формуляри за Виена, се изпращат на посочения по-долу '''адрес''', но ще ви помоля преди да го напишете, да направите справка тук в [http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/coordonnees/adresses-continents.html '''Nos bureaux hors Québec'''] - par continent, да не би да има промяна:
 
 
''' Bureau d'immigration du Québec à Vienne'''
a/s de l'Ambassade du Canada
Laurenzerberg 2/1/2N
A-1010 Vienne
AUTRICHE
Téléphone : (43.1) 53138.3005
Télécopieur : (43.1) 53138.3443'''
'''Courriel :''' [http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/biq/vienne/informations/courrier/index.html '''formulaire courriel'''] '''ou''' biq.vienne@micc.gouv.qc.ca
 
 
От различни варианти за изпращане на документите до канадските имиграционни власти, ние ползвахме основно два - по пощата ('''препоръчано, с обратна разписка''') за всички документи, а само за паспортите (за поставяне на визи в тях) - с куриерска фирма.
 
 
Също ще ви предложа една идея. Ако не сте уверени в сигурността на пощенската си кутия, можете да наемете за определен период от време или за цялата година, кутия в пощенския клон, който ви е удобен по местоживеене и след като сте я посочили във формулярите до Виена , '''с точния и пълен адрес за получаване''', цялата кореспонденция, свързана с процедурата ви, можете да си я взимате от там.
 
 
 
 
 
Според указаното в края на [http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/biq/vienne/dcs-travailleurs/liste-documents.html '''Liste des formulaires et documents à joindre à votre demande officielle d’immigration'''], е необходимо КОПИЯТА на документите да се заверят нотариално, за да се докаже, че са верни с оригинала. След това трябва да бъдат '''преведени от ЗАКЛЕТ ПРЕВОДАЧ'''.
 
 
Някои от съфорумците ксерокопират нотариално заверените и преведени от заклетия преводач копия на документите като самите "оригинални" преведени и заверени копия съхраняват при себе си. Други запазват ксерокопията, а изпращат нотариално заверените и преведени копия във Виена. От практика до сега е установено, че и двата варианта са еднакво приети от имиграционните власти, защото на самото интервю се носят самите оригинали на документите и ако е нужно на място се прави справка (изключение прави само Документа, показващ платената такса - задължително се изпраща оригинал). Това най-често се прави като евентуална мярка кандидатите да имат документите в наличност при евентуално загубване след изпращането им до имиграционните. Какво вие ще направите, решете сами.
 
 
Всички изисквани документи и формуляри за Виена, се изпращат на посочения по-долу '''адрес''', но ще ви помоля преди да го напишете, да направите справка тук в [http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/coordonnees/adresses-continents.html '''Nos bureaux hors Québec'''] - par continent, да не би да има промяна:
 
 
'''Bureau d'immigration du Québec à Vienne
 
a/s de l'Ambassade du Canada
 
Laurenzerberg 2/1/2N
 
A-1010 Vienne
 
AUTRICHE
 
Téléphone : (43.1) 53138.3005
 
Télécopieur : (43.1) 53138.3443'''
 
'''Courriel :''' [http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/biq/vienne/informations/courrier/index.html
 
'''formulaire courriel''' '''ou''' biq.vienne@micc.gouv.qc.ca
 
 
 
От различни варианти за изпращане на документите до канадските имиграционни власти, ние ползвахме основно два - по пощата ('''препоръчано, с обратна разписка''') за всички документи, а само за паспортите (за поставяне на визи в тях) - с куриерска фирма.
 
 
Също ще ви предложа една идея. Ако не сте уверени в сигурността на пощенската си кутия, можете да наемете за определен период от време или за цялата година, кутия в пощенския клон, който ви е удобен по местоживеене и след като сте я посочили във формулярите до Виена , '''с точния и пълен адрес за получаване''', цялата кореспонденция, свързана с процедурата ви, можете да си я взимате от там.
 
== Забележки и допълнения ==
 
Обикновено на всеки от дадените по-долу линкове, имиграционните власти поставят новите изисквания, вместо да сменят адреса му, затова можете да правите постоянно справка за най-новите промени в линковете, посочващи от къде е взета дадената информация'''.
 
Ако желаете да прочетете информацията в дадените линкове на английски или испански език, моля кликнете най-горе вдясно на дадената страница в сайта за имиграция в Кебек. На руски език може да прочетете на [http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/ru/biq/vienne/index.php този] адрес.
 
За всички въпроси свързани с процедурата можете да пишете на '''адреса на Канадското посолство''' във Виена: biq.vienne@micc.gouv.qc.ca
 
От записаното в [http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/immigrer-installer/travailleurs-permanents/demande-immigration-general/demande-immigration/delais-tableaux.html Délais pour la demande d'immigration] може да се осведомите за сроковете от подаването на Молбата до получаването на Сертификата за селекция от Квебек.

Версия от 03:37, 18 март 2010

Тази статия съдържа информация за документите, които се изпращат до Виена. Това е стъпка две от процедурата по имиграция, след преминването на онлайн теста.


Какво включва пакетът документи

Пълен списък с документите, които се изпращат можете да намерите тук: Liste des formulaires et documents à joindre à votre demande officielle d’immigration, а неофициален превод на списъка можете да откриете на този адрес. Най-общо, пакетът документи включва:

  • Молба за селекция
  • Декларации и анекси
  • Копия на изискваните документи
  • Преводи на документите от заклет преводач
  • Банкова референция - от 2007 вече не се изисква!
  • Снимки за всеки член от семейството
  • Оигинал на документа за платена такса


Формуляри

Моята препоръка е да си ксерокопирате и подредите в хронологичен ред (например в класьор) всички формуляри, преводи, документи, писма и т.н., които изпращате или получавате във връзка с имиграцията в Квебек, за да ви е по-лесно бързото намиране на документите при необходимост .


Формуляри за изпращане до Виена, бихте могли да изтеглите от тук (Information sur la Demande de certificat de sélection – Travailleurs permanents).


Списъкът с изискваните документи към Молбата за селекция (Demande de certificat de sélection) за изпращане до Виена ще намерите тук (Liste des formulaires et documents à joindre à votre demande officielle d’immigration).


Превод на списъка с изискваните формуляри и документи до Виена можете да видите тук.


Според подчертаното в края на този списък, е необходимо копията на документите, да бъдат нотариално заверени. Изключения правят дубликата на Акта за раждане и Удостоверението за граждански брак, когато са „за чужбина” – слага им се един допълнителен печат (правоъгълен) на гърба на документа. След като има поставен този печат, е достатъчно само да им се направи превод от заклет преводач. Не се изисква нотариална заверка и на копието на международния паспорт (ксерокопира се само 2 и 3 стр.), на което не е необходимо и превод (за разлика от останалите документи), тъй като данните там си имат съответния превод.


Всички формуляри могат да бъдат попълнени "на ръка", важното е написаното да е четливо.

Ако все пак желаете да ги попълните печатно, предлагам на вашето внимание тази страница страница, където ще откриете линкове към обработените формуляри за Виена, така че лесно да могат да се попълнят компютърно.


Ако нямате сключен граждански брак с придружаващия ви партньор, ще е нужно да изпратите доказателства на имиграционните за вашето съвместно съжителство. Повече по този въпрос може да прочетете в статията Доказване на съвместен живот (“conjoints de fait”)


Документът, удостоверяващ вашата самоличност пред имиграционните власти по време на цялата процедура, е международния паспорт. Копие от личната карта е нужно само когато се налага да се доказва съвместно съжителство чрез сравняване еднаквостта на адресите.

Легализация на документите НЕ се изисква!


Ако се чувствате неуверени за комплектоването и попълването на документите, свързани с процедурата ви за имиграция в Квебек, или не знаете достатъчно езика, за да направите сами тази много важна стъпка, от която всъщност зависи как ще стартира цялата ви процедура, бихте могли да поверите тази задача в ръцете на компетентен по въпроса човек. Обикновено учителите по френски, които подготвят кандидат-имигрантите за процедурата, се занимават и с попълването на документите. Затова ето тук ще ви предложим списък с координати на учители по френски в различните градове на България. Информацията за тях е взета от кандидати, които са ползвали услугите им. Можете да посетите съответния учител и да прецените сами дали той/тя е подходящ/а за вас.


Документи за доказване на трудов стаж

За стажа отразен в трудовата ви книжка, е необходимо да се направи копие и както останалите документи трябва да се завери при нотариус, за да се докаже верността с оригинала, след което - да се преведе от заклет преводач.


Ако се доказва трудов стаж като управител на фирма, е необходимо да се изпратят ксерокопия на документите, които се изискват в този случай от българското законодателство (регистрациите на фирмата, актуално състояние на фирмата и т.н.)


На тези, които се налага да представят документ за трудов стаж, който не е отразен в трудовата книжка (Например: Служебна бележка, Уверение, Атестация за работа и т.н.), е добре да бъдат отбелязани няколко важни неща, които ще изредя в разбъркан ред:


  • името на фирмата (хубаво е също, ако има и логото и)
  • непременно координати на фирмата (точен адрес, телефон, може и електронен адрес, ако има такъв);
  • изходящ номер;
  • имената на лицето, за което се отнася документа;
  • упоменаване на заеманата длъжност и времетраенето на работата на това лице във фирмата (от – до), а ако продължава да работи все още на същото място, просто се отбелязва с думи;
  • име, фамилия, заеманата длъжност и подписа на личността, издала този документ;
  • печат на фирмата (предприятието).

Документи за доказване на образование

Други документи

Документ/и/ за доказване на финансовите възможности на кандидатите по процедурата за Квебек от началото на 2007 г. отпадна като изискване. Новото включено в официалния сайт е изискването за подписване на договор (изпраща се заедно с документите до Виена), с който кандидата поема отговорност за издръжката (своята и на придружаващите го) през първите 3 месеца след влизането си в Кебек. С този договор кандидатът не просто декларира (обещава), а се задължава да осигури задължителен минимум от финансови средства за преживяване за себе си и всички придружаващи го лица. Формулярът на този договор може да изтеглите от тук Contrat relatif à la capacité d’autonomie financière . Повече по този въпрос може да прочетете в т.7 под Facteurs de sélection, както и в Capacité d'autonomie financière.


Изискваният МИНИМУМ в канадски долари, който трябва да притежавате (при влизането си в провинцията), ще откриете в Autonomie financière. Той е определен според броя на кандидат-имигрантите и придружаващите ги деца до 18 год.


От отслужилите наборна военна служба през последните 5 години преди датата на подаване на документите до Виена (т.9 от Молбата за селекция) е нужно да представят документ за това. От практиката е установено, че изпращането на ксерокопие на първите две страници от военната книжка или удостоверение от военно окръжие за изкарана военна служба е напълно достатъчно.


Ако не сте отбили военната си служба, няма проблем, защото липсва изискване да сте отслужили. Съответно, който не е служил изобщо или службата му е била преди повече от 5 години от подаването на Молбата за селекция, то не го касае нито отбелязването на казармата, нито изпращането на документ за това.


От досегашната практика е известно, че при наличие на минали бракове, се изисква и декларация от бившия съпруг/а/ за съгласие за вашата емиграция. От практиката също става ясно, че това засяга семействата, които имат деца от предишните бракове.


Декларация от приятел, живеещ в Квебек, вече отпадна и за приятел в Кебек не се дава нито една точка.


Ако имате роднини в провиция Квебек ще получите допълнително точки за това - виж Facteur 5 - т. 5.2 Famille au Québec. За целта е нужно да се попълни една декларация, чийто формуляр може да видите тук Déclaration d’un membre de la parenté au Québec.

Има и допълнителни изисквания като ксерокопие на резидентската карта или копие на канадския паспорт на роднините, ако притежават такъв; също копие на договора им за наем /ако са наематели/ или документ за плащане на ипотечния заем /ако са собственици на недвижим имот/. Има изброени още изисквани документи, засягащи притежаването на роднини в Кебек, които трябва да се приложат към Молбата за селекция, за това повече по този въпрос прочетете на страницата на Liste des formulaires et documents à joindre à votre demande officielle d’immigration - т. 8 "Liens de parenté", както и в превода на тази страница.


Документи за изкарани курсове за професионална квалификация - важно е да се знае, че според записаното в Правилника за определяне точките за селекция (Règlement sur la pondération applicable à la sélection des ressortissants étrangers), за тях бихте могли да получите точки само, ако са с продължителност минимум една година.


СНИМКИ – Относно снимките за Виена няма някакви строги изисквания. Бихте могли да изпратите стандартните за паспорт снимки. Ако все пак направите снимките още на този етап според изискванията за снимките за Букурещ, указани в края на Guide à l’intention des travailleurs qualifiés Instructions spécifiques du bureau des visas - стр.9, можете да пратите същите и за Виена. По-подробно за снимките за Букурещ е обяснено в статията "Документи до Букурещ" - под Изисквани формуляри и документи за Букурещ.


Изисквани такси

Изискваните такси за селекция, можете да видите тук в Frais, modes de paiement et délais de traitement. Засега таксите за селекция са:


за водещия кандидат - 390 канадски долара
за всеки от придружаващи го лица в неговата кандидатура - по 150 канадски долара (включително и за децата, независимо от възрастта).


Парите за таксите трябва да се преведат по банков път или с банков чек на правителството на Квебек. В случай на превеждане по банков път, парите се превеждат на специално оторизирана банка в Австрия. Преди това, ще ви помоля да направите справка тук (Virement bancaire auprès de la Bank Austria Creditanstalt), да не би да има промяна в някои от данните.

Изискваните такси за разглеждане на документите ви във Виена може да платите в която и да е банка по ваш избор, за разлика от таксите за Букурещ, които се плащат след успешно преминало интервю задължително в Union Bank.

Bénéficiaire: Gouvernement du Québec
Banque: Bank Austria - Unicredit Group
Succursale: Schottengasse 6
A-1010 VIENNE
Autriche
Numéro de compte: 0522-06612/00
Code de la banque: 12000
Code SWIFT: BKAUATWW
IBAN: AT80 1100 0052 2066 1200

Независимо от начина, по който смятате да преведете парите (банков чек или превод), не забравяйте да напишете в съответната бланка мотива за плащане в посочения формат:

/мотив/ Motif de paiement: Frais d'examen de la Demande de certificat de sélection (Такса за проучване на Молбата за сертификат за селекция)

/пример/ MARTIN, Jacques - 52/08/02 + adresse (фамилия по рождение! (а не тази, която сте приели след бракосъчетанието), първо име - дата на раждане под формата година/месец/дата) + точния адрес)


От записаното тук - Délais pour la demande d'immigration може да се осведомите за сроковете от подаването на Молбата до получаването на Сертификата за селекция от Квебек.



Изискваните ТАКСИ ЗА ВИЕНА, можете да видите тук в Frais, modes de paiement et délais de traitement.


Засега таксите за Виена са:

за водещия кандидат - 390 канадски долара за всеки от придружаващи го лица в неговата кандидатура - по 150 канадски долара (включително и за децата, независимо от възрастта).


Парите за таксите трябва да се преведат по банков път или с банков чек на правителството на Квебек. В случай на превеждане по банков път, парите се превеждат на специално оторизирана банка в Австрия. Преди това, ще ви помоля да направите справка тук (Virement bancaire auprès de la Bank Austria Creditanstalt), да не би да има промяна в някои от данните.

Изискваните такси за разглеждане на документите ви във Виена може да платите в която и да е банка по ваш избор, за разлика от таксите за Букурещ, които се плащат след успешно преминало интервю задължително в Union Bank.


Bénéficiaire: Gouvernement du Québec

Banque: Bank Austria - Unicredit Group

Succursale: Schottengasse 6

A-1010 VIENNE

Autriche

Numéro de compte: 0522-06612/00

Code de la banque: 12000

Code SWIFT: BKAUATWW

IBAN: AT80 1100 0052 2066 1200


Независимо от начина, по който смятате да преведете парите (банков чек или превод), не забравяйте да напишете в съответната бланка мотива за плащане в посочения формат:


/мотив/ Motif de paiement: Frais d'examen de la Demande de certificat de sélection (Такса за проучване на Молбата за сертификат за селекция)


/пример/ MARTIN, Jacques - 52/08/02 + adresse (фамилия по рождение! (а не тази, която сте приели след бракосъчетанието), първо име - дата на раждане под формата година/месец/дата) + точния адрес)



Изпращане на документите до Виена

Според указаното в края на Liste des formulaires et documents à joindre à votre demande officielle d’immigration, е необходимо КОПИЯТА на документите да се заверят нотариално, за да се докаже, че са верни с оригинала. След това трябва да бъдат преведени от ЗАКЛЕТ ПРЕВОДАЧ.


Някои от съфорумците ксерокопират нотариално заверените и преведени от заклетия преводач копия на документите като самите "оригинални" преведени и заверени копия съхраняват при себе си. Други запазват ксерокопията, а изпращат нотариално заверените и преведени копия във Виена. От практика до сега е установено, че и двата варианта са еднакво приети от имиграционните власти, защото на самото интервю се носят самите оригинали на документите и ако е нужно на място се прави справка (изключение прави само Документа, показващ платената такса - задължително се изпраща оригинал). Това най-често се прави като евентуална мярка кандидатите да имат документите в наличност при евентуално загубване след изпращането им до имиграционните. Какво вие ще направите, решете сами.


Всички изисквани документи и формуляри за Виена, се изпращат на посочения по-долу адрес, но ще ви помоля преди да го напишете, да направите справка тук в Nos bureaux hors Québec - par continent, да не би да има промяна:


 Bureau d'immigration du Québec à Vienne
a/s de l'Ambassade du Canada
Laurenzerberg 2/1/2N
A-1010 Vienne
AUTRICHE
Téléphone : (43.1) 53138.3005
Télécopieur : (43.1) 53138.3443
Courriel : formulaire courriel ou biq.vienne@micc.gouv.qc.ca


От различни варианти за изпращане на документите до канадските имиграционни власти, ние ползвахме основно два - по пощата (препоръчано, с обратна разписка) за всички документи, а само за паспортите (за поставяне на визи в тях) - с куриерска фирма.


Също ще ви предложа една идея. Ако не сте уверени в сигурността на пощенската си кутия, можете да наемете за определен период от време или за цялата година, кутия в пощенския клон, който ви е удобен по местоживеене и след като сте я посочили във формулярите до Виена , с точния и пълен адрес за получаване, цялата кореспонденция, свързана с процедурата ви, можете да си я взимате от там.



Според указаното в края на Liste des formulaires et documents à joindre à votre demande officielle d’immigration, е необходимо КОПИЯТА на документите да се заверят нотариално, за да се докаже, че са верни с оригинала. След това трябва да бъдат преведени от ЗАКЛЕТ ПРЕВОДАЧ.


Някои от съфорумците ксерокопират нотариално заверените и преведени от заклетия преводач копия на документите като самите "оригинални" преведени и заверени копия съхраняват при себе си. Други запазват ксерокопията, а изпращат нотариално заверените и преведени копия във Виена. От практика до сега е установено, че и двата варианта са еднакво приети от имиграционните власти, защото на самото интервю се носят самите оригинали на документите и ако е нужно на място се прави справка (изключение прави само Документа, показващ платената такса - задължително се изпраща оригинал). Това най-често се прави като евентуална мярка кандидатите да имат документите в наличност при евентуално загубване след изпращането им до имиграционните. Какво вие ще направите, решете сами.


Всички изисквани документи и формуляри за Виена, се изпращат на посочения по-долу адрес, но ще ви помоля преди да го напишете, да направите справка тук в Nos bureaux hors Québec - par continent, да не би да има промяна:


Bureau d'immigration du Québec à Vienne

a/s de l'Ambassade du Canada

Laurenzerberg 2/1/2N

A-1010 Vienne

AUTRICHE

Téléphone : (43.1) 53138.3005

Télécopieur : (43.1) 53138.3443

Courriel : [http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/biq/vienne/informations/courrier/index.html

formulaire courriel ou biq.vienne@micc.gouv.qc.ca


От различни варианти за изпращане на документите до канадските имиграционни власти, ние ползвахме основно два - по пощата (препоръчано, с обратна разписка) за всички документи, а само за паспортите (за поставяне на визи в тях) - с куриерска фирма.


Също ще ви предложа една идея. Ако не сте уверени в сигурността на пощенската си кутия, можете да наемете за определен период от време или за цялата година, кутия в пощенския клон, който ви е удобен по местоживеене и след като сте я посочили във формулярите до Виена , с точния и пълен адрес за получаване, цялата кореспонденция, свързана с процедурата ви, можете да си я взимате от там.

Забележки и допълнения

Обикновено на всеки от дадените по-долу линкове, имиграционните власти поставят новите изисквания, вместо да сменят адреса му, затова можете да правите постоянно справка за най-новите промени в линковете, посочващи от къде е взета дадената информация.

Ако желаете да прочетете информацията в дадените линкове на английски или испански език, моля кликнете най-горе вдясно на дадената страница в сайта за имиграция в Кебек. На руски език може да прочетете на този адрес.

За всички въпроси свързани с процедурата можете да пишете на адреса на Канадското посолство във Виена: biq.vienne@micc.gouv.qc.ca

От записаното в Délais pour la demande d'immigration може да се осведомите за сроковете от подаването на Молбата до получаването на Сертификата за селекция от Квебек.